夢 魂(몽혼) - 이옥봉(숙원 이씨)
近來安否問如何 (근래안부문여하)
月到紗窓妾恨多 (월도사창첩한다)
若使夢魂行有跡 (약사몽혼행유적)
門前石路半成沙 (문전석로반성사)
요사이 안부를 묻노니 어떠하시나요?
달 비친 사창에 저의 한이 많습니다.
꿈 속의 넋에게 자취를 남기게 한다면
문 앞의 돌길이 반쯤은 모래가 되었을 걸.
이옥봉: 조선 중기의 여류 시인
'그룹명 > 한시' 카테고리의 다른 글
勸學詩(권학시) - 陶淵明(도연명) (0) | 2012.11.23 |
---|---|
泣向慈母(읍향자모) - 신사임당 (0) | 2012.11.23 |
鹿柴(녹채) - 王 維(왕유) (0) | 2012.11.23 |
秋夜雨中(추우야중) - 崔致遠(최치원) (0) | 2012.11.23 |
秋葵(추규. 가을 해바라기) - 李彦迪(이언적) (0) | 2012.11.23 |